不以构图为设计方式/beyond compostion
合作者/collaborator: 韩婧/jing han
耶鲁大学设计训练/yale university school of architecture
指导老师/studio critic: 彼得 · 艾森曼/peter eisenman
项目要求:在罗马特米尼火车站站前广场设计一座图书馆
task: to design a library at piazza dei cinquecento in front of rome’s termini station
设计策略:
罗马特米尼火车站站前广场的空间现状是混沌无序的。这种无序状态由形式、尺度不一的城市元素呈现,它们来自历史的长河之中,各自携带不同的立场与目的。在历史的演变与推进中,这片空间一直在被动地承受着来自外界的力量,如同时间中“剩余“的部分。
在这个项目里,我们试图重新寻找、搭建一种可以调和场地周边主要城市元素关系的设计策略。通过挖掘罗马城市历史与关键节点的建造逻辑,我们希望能够找到应对场地现状的有效解决途径。在理解过去与现状的因果之后,我们有的放矢地进行一系列设计操作,以期场地可以在尊重历史的状态下重新获得梳理。
approach and objectives:
As of today, Piazza dei Cinquecento is a piece of chaotic urban space. Throughout the history of time, a variety of built forms have taken place on or near the site, each bringing in a different story related to their own goal about planning or political visions. These waves of changes have shaped the site into what is Piazza dei Cinquecento today.
The project aims to turn the unstructured piazza between the termini station and the Baths of Diocletian into an urban space that is aggregated with multiple organizational logics related to what happened in history. Through the operations of mirroring, framing, figuring, urban carving and urban infilling, the proposal addresses the monuments’ inherent autonomy as well as their conflicts with the surrounding context.
The re-structured piazza becomes a place rich in various readings of urban figures and frames. This project is an addition and a connection, a fragment itself but a full embrace of the past and the present.
场地现状/existing condition:
历史分析/a study of area history:
场地操作/operation: